Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Mensaje  Yoye el Jue Mar 25, 2010 1:15 am


Yoye

Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 23/03/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Mensaje  Astur el Sáb Mar 27, 2010 5:39 am

¿Cómo se pronuncia "variedatz"?
(En variedatz cheográfica)

Luego el punto que más me llamaba la atención de la escritura en aragonés, sin duda el uso de las grafías "b", la falta del uso de la "h" y el uso de "z"

Respecto a la "b" se propone usar una grafía etimológica del latín o de otra lengua en el caso de que así sea. Osea que ahora se propone usar por ejemplo "verbo" o "vegada" ¿Esto hasta ahora no era así verdad? La solución viene detallada en la página 17, por lo que he entendido a mí me parece una buena opción.

En el tema de la H se opta por utilizar todas las H etimológicas, por ejemplo en "huevo" de "ovum" no se usa por lo que queda uevo pero en "humeral" de "humerāle" sí. Por lo que Huesca se quedará como Uesca (de Osca). También me gusta esta solución.

Por último la "Z" se queda con una distribución entre "c" y "z" similar a la del castellano con excepciones para ciertos cultismos. En este caso creo que prefería la opción de una grafía única de "Z".

No me leí todo el texto, no tengo tiempo, pero volveré a echarle otro vistazo con más calma, hay cosas que aún me intrigan, porque el texto usa "qüestions" pero también "quals, qualques, qualsiquier, quasi" sin diéresis.

De todas formas pinta bien ¿no? Algo así es imprescindible para normalizar la lengua, queda mucho por hacer, ¿qué acogida ha tenido este texto?
avatar
Astur

Mensajes : 34
Fecha de inscripción : 19/03/2010
Localización : ASTURIES

Volver arriba Ir abajo

Re: Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Mensaje  baixo_aragones el Sáb Mar 27, 2010 3:48 pm

Astur escribió:No me leí todo el texto, no tengo tiempo, pero volveré a echarle otro vistazo con más calma, hay cosas que aún me intrigan, porque el texto usa "qüestions" pero también "quals, qualques, qualsiquier, quasi" sin diéresis.

creo que eso será por que si depues de la "qu " va una "e" o iun "i" se pone dieresis, y si va una "a" , no


a mi me gusta todo excepto la solucio que se le da a la c, z y la no inclusion de la ç. asi como la solucion que se le da a la ch (yo lo escribiria con g,j )

baixo_aragones

Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 07/03/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Mensaje  Astur el Sáb Mar 27, 2010 4:18 pm

baixo_aragones escribió:
Astur escribió:No me leí todo el texto, no tengo tiempo, pero volveré a echarle otro vistazo con más calma, hay cosas que aún me intrigan, porque el texto usa "qüestions" pero también "quals, qualques, qualsiquier, quasi" sin diéresis.

creo que eso será por que si depues de la "qu " va una "e" o iun "i" se pone dieresis, y si va una "a" , no


a mi me gusta todo excepto la solucio que se le da a la c, z y la no inclusion de la ç. asi como la solucion que se le da a la ch (yo lo escribiria con g,j )

Embarassed no sé cómo no me he dado cuenta de que sino se confundiría con el "que" y no se leería "cue" Embarassed
avatar
Astur

Mensajes : 34
Fecha de inscripción : 19/03/2010
Localización : ASTURIES

Volver arriba Ir abajo

Re: Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Mensaje  Yoye el Lun Mar 29, 2010 12:23 am

baixo_aragones escribió:
Astur escribió:No me leí todo el texto, no tengo tiempo, pero volveré a echarle otro vistazo con más calma, hay cosas que aún me intrigan, porque el texto usa "qüestions" pero también "quals, qualques, qualsiquier, quasi" sin diéresis.

creo que eso será por que si depues de la "qu " va una "e" o iun "i" se pone dieresis, y si va una "a" , no


a mi me gusta todo excepto la solucio que se le da a la c, z y la no inclusion de la ç. asi como la solucion que se le da a la ch (yo lo escribiria con g,j )

Hombre, "recuperar" la ç me parecería demasiado radical, porque en los hablantes patrimoniales es algo que se ha perdido casi del todo (digo "casi" porque quizás podríamos incluir el seseo del patués, pero vamos...).

De lo de "ch" vs "g/j" estoy de acuerdo contigo, aunque antes necesitaba que me resolviesen dudas de cómo escribir palabras como "jauto" (/jauto/) o "jopar" (/jopar/) que ahora son "hauto" y "hopar" (espero q esta hache, a pesar de q son pocas la de sonido /j/ en un futuro no confunda demasiado). Lo que no recuerdo de cuando me leí la propuesta ésta, es qué solución daban a, por ejemplo: "alberje", ¿alberhe?.
Por cierto, las jotas, refiriendome al baile tradicional, serán ¿hotas?

Y otra cosa que he visto, y que no entiendo mucho es, en palabras acabadas en castellano en -ino que en aragonés hasta ahora se acababan en -in, como "camino"-"camín", "molino"-"molín",...ahora parece que en singular no pierden la última vocal, ¿no?. No sé, escuchando a patrimoniales te das cuenta que es algo presente la perda de la última vocal, e incluso en toponimias se ve. No sé, "mi no entender", igual se escribe pero no se pronuncia.

A mí me gusta mucho esta nueva propuesta, y ya tengo ganas de que llegue junio para que saquen la propuesta definitiva para empezar a empollar. Porque esto desde luego es mucho más estudiable que lo q había hasta ahora, pienso yo.

Salut companyers

Yoye

Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 23/03/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Mensaje  Yoye el Lun Mar 29, 2010 12:31 am

Astur, "variedatz" será (no tengo en el teclado el símbolo fónico de la Z) "/variedaz/", según dice, en la mayoría de las palabras, aunque también las hay que pueden sonar como d, como r, como t o no sonar.

Yoye

Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 23/03/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Mensaje  Astur el Dom Abr 04, 2010 7:37 pm

Yoye escribió:Astur, "variedatz" será (no tengo en el teclado el símbolo fónico de la Z) "/variedaz/", según dice, en la mayoría de las palabras, aunque también las hay que pueden sonar como d, como r, como t o no sonar.

Gracias Very Happy
avatar
Astur

Mensajes : 34
Fecha de inscripción : 19/03/2010
Localización : ASTURIES

Volver arriba Ir abajo

Re: Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Mensaje  baixo_aragones el Lun Abr 12, 2010 12:51 am

yoye, en aragones la ç se pronuncia como la z en castellano, seria en vez de za, zo, zu, ce, ci

seria: ça, ço, çu, ce, ci

pero la prounucuacion es la misma que la z

ejemplo, se escribiria Çaragoça y se dice zaragoza, de ahi que en otras lenguas como el catalan se escriba y diga Saragossa, por que primitivamente al leerlo escrito en aragones y dada su pronunciacion de la "ç" se quedó como "s"

baixo_aragones

Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 07/03/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: Nueva propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.